Presentación
La web UMA-Asia es una página del Vicerrectorado de Investigación y del Vicerrectorado de Relaciones Internacionales de la Universidad de Málaga (UMA) que quiere fomentar los intercambios con las universidades asiáticas y dar información sobre las actividades que sobre Asia se realizan en la universidad, así como sobre convocatorias de investigación, becas, congresos, etc. relacionados con Asia.
VI Intercambio Lingüístico Coreano-Español
Aquí tenemos el Intercambio Lingüístico Coreano-Español Sexto!
El próximo 15 Mayo, a las 20:00 como siempre, disfrutamos el siguiente intercambio lingüístico en el Bar Dubliners! NO FALTÉIS!! Sólo 3 € cada persona!
Además, habra un concurso sobre Corea-España y habrá premios para los ganadores!
Quedaremos a las 19:30h en la plaza de toros, junto a la parada de autobús que hay en el paseo de Reding. Os recordáis? Intentad sed puntuales¡¡
V Intercambio Lingüístico Coreano-Español
El próximo 24 Abril celebraremos el siguiente intercambio lingüístico en el
Bar Dubliners .
Como en ocasiones anteriores necesitamos vuestra confirmación previa para poder reservar el espacio y buscar con quién practicar español y coreano.
El formato de la actividad cambiara un poco respecto a las ediciones anteriores. El precio, esta vez, será de 3€/persona e incluye 2 cañas o refrescos. Posteriormente, quien quiera algo más, podrá pedirlo de forma individual.
Quedaremos a las 19:30h en la plaza de toros, junto a la parada de autobús que hay en el paseo de Reding. Intentad sed puntuales¡¡
El presupuesto es de 3€ que abonaremos antes de entrar al Restaurante
¡Os esperamos!
Qué: Intercambio Linguístico Coreano-español
Dónde: Centro de Málaga
Cuándo: 24 Abril 20.00h.
Meeting point: Plaza de toros. 19:30
Cuánto: 3€/persona
Cómo: mail de confirmación de asistencia a ui.io.uma@gmail.com
Localización Bar Dubliners:
Meeting point .
V Intercambio Lingüístico Coreano-Español
Preguntas Frecuentes
| preguntasfrecuentes_frequentquestions.pdf | |
| File Size: | 59 kb |
| File Type: | |
Beca para la Biblioteca de la Japan Foundation en Madrid
CONVOCATORIA DE UN PUESTO DE BECARIO EN LA BIBLIOTECA
Fundación Japón, Madrid, ofrece a los estudiantes la posibilidad de trabajar como becario en la biblioteca de su sede y adquirir experiencia en un entorno laboral japonés, con amplias oportunidades para practicar el idioma y participar en actividades culturales relacionadas con Japón y la lengua japonesa.
Funciones a desempeñar:
El estudiante seleccionado colaborará en el mantenimiento de la biblioteca del centro de Fundación Japón en Madrid, organizando y catalogando los fondos bibliográficos (libros, revistas, prensa, CD, DVD, etc.), actualizando el blog de la biblioteca, atendiendo a los usuarios y los visitantes, y realizando varias gestiones administrativas.
Requisitos imprescindibles:
- Conocimientos de japonés, idioma en el que está casi todo el material.
- Capacidad para utilizar el teclado japonés de Windows y hacer búsquedas en japonés.
- Conocimientos a nivel usuario de Microsoft Office (Word y Excel) e Internet.
- Ser estudiante en el momento de solicitar la beca, aunque sea el último cuatrimestre del grado / licenciatura.
- Estudios de Asia Oriental con enfoque hacia Japón.
- Estudios de Biblioteconomía y Documentación o experiencia previa en bibliotecas/archivos.
- Estudios de Traducción e Interpretación.
De lunes a viernes de 15 a 19 h ó de 16 a 20 h (4 horas/día).
La duración inicial del convenio de prácticas será de 3 meses, ampliable hasta 5.
Plazo de la convocatoria
El plazo de entrega de solicitudes irá desde la fecha de publicación de esta convocatoria hasta el viernes 16 de marzo.
La incorporación del candidato seleccionado al puesto en principio será el lunes 26 de marzo.
¿Cómo presentar la solicitud?
Enviando el CV con fotografía reciente a biblioteca@fundacionjapon.es.
Asociación Vasca de Estudios Orientales
EuskadiAsia
Ekialdearen Ikerketarako Euskal Elkartea
www.euskadiasia.com
IV Language Exchange, March 22nd. Málaga Centre
The format of the activity is the same of previous editions: we will contract a menu for 5€/people for a couple of drinks and something to eat. Later on, if anyone wants something else he or she can order individually. We hope you all can come, meet new people and have fun. We are waiting for you!!
What: Language Exchange
Where: Malaga Downtown
When: March 22nd. 20.30h.
How Much: 5€/people
How: Attendance Mail to ui.io.uma@gmail.com
IV Intercambio Lingüístico, 22 Marzo. Málaga Centro
El formato de la actividad seguirá el de ediciones anteriores: contrataremos un menú cerrado por 5€/persona para un par de bebidas y algo para picar y posteriormente quien quiera algo más podrá hacerlo individualmente. ¡Os esperamos!
Qué: Intercambio Linguístico Coreano-español
Dónde: Centro de Málaga
Cuándo: 22 Marzo. 20.30h.
Cuánto: 5€/persona
Cómo: mail de confirmación de asistencia a ui.io.uma@gmail.com
Concierto por el Día de la Mujer, 8 de Marzo
| programa_de_mano_2_2.pdf | |
| File Size: | 174 kb |
| File Type: | |
Seminario Internacional América Latina y el Caribe y China, 28-30 de mayo, 2012
El CEAO se complace en informarles sobre la siguiente actividad:
El Centro de Estudios China-México de la Universidad Nacional Autónoma de México, con la Unión deUniversidades Latinomaericanas (UDUAL) está organizando un Seminario Internacional América Latina y el Caribe y China para el 28-30 de mayo, 2012 en la Ciudad de México. La intención del Seminario es la de socializar los resultados de investigación de los sectores público, privado y académico sobre China y generar incluso una red de investigadores latinoamericanos sobre China, algo que no existe todavía. Toda la información del evento -Convocatoria, participantes, etc.- se encuentra disponible en: http://www.economia.unam.mx/cechimex/.
Petición de artículos para la 9ª Convención para Estudiantes de postgrado en Estudios Coreanos
Desde nuestros Amigos de Leiden University nos llega la siguiente información:
Call for Papers
9TH Korean Studies Graduate Students Convention (KSGSC) in Europe:
Warsaw, Poland 17-20 September 2012
The KSGSC committee is pleased to announce the 9th convention for graduate students, hosted by University of Warsaw, Faculty of Oriental Studies, Department of Japanese and Korean Studies, Korean Studies Section. The conference aims to give graduate students in all Korea-related fields an opportunity to present their research, share academic interests, and strengthen ties with other junior scholars. This convention follows on the back of successful previous conventions at Ruhr University, Bochum (2004), SOAS, London (2005), the Oriental Institute, Prague (2006), Edinburgh University (2007), Leiden University (2008), Moscow State University (2009), Babes-Bolyai University (2010) and Maison de l’Asie, Paris (2011). The convention is organized by the KSGSC committee and is funded by the Korea Foundation, under the umbrella of the Association for Korean Studies in Europe (AKSE).
Venue and Dates
Venue: University of Warsaw, Poland
Dates: 17th-20th September 2012
Schedule
17th September Arrival and registration
18th September Convention all day
19th September Convention all day
20th September Convention in morning (finished by 2pm)
Eligibility and Support
Eligible Applicants: MA students, PhD students, and post-docs who have received their PhD in the last two years. The conference is open to applicants from outside Europe but preference in the selection process will be given to students studying at European universities.
Accommodation and Meals: Accommodation (twin room) and meals (three breakfasts, three lunches and at least one dinner) will be provided to all accepted participants.
Transport: Accepted participants from within Europe (i.e. who are based at a university in Europe) will be offered a transport grant of approximately 120 Euros. Please note that this is not a confirmed amount and may vary. Unfortunately, due to the restricted budget, we are not able to offer grants to participants from outside Europe. Participants are encouraged to seek financial support from their own universities.
*PLEASE NOTE: Participants who wish to receive a grant will have to send their ticket and/or receipt by June 10th.
Presentations and Papers
All successful applicants will be expected to give a 30 minute presentation (20 minutes presentation + 10 minutes Q&A). All participants will have to submit their full paper (5-7 pages) by July 1st.
Application and Submission of Abstracts
Applicants should submit the following information by e-mail to ksgsc2012@gmail.com:
1) your full name as you would like it to appear in the abstract booklet
2) contact info (e-mail and telephone)
3) major area of study (region and discipline)
4) title of your paper
5) one-page (500 words max.) abstract in print-ready format, including your name and institution
Application Period
The deadline for applications is March 31st 2012.
We will contact all applicants by the end of April regarding the acceptance of their application.
Cancelling your Participation
We would like to receive applications only from those who are definitely able to attend the convention. Please bear in mind that applicants who confirm and then later cancel their participation potentially deprive others of the chance of attending and lead to waste of KSGSC resources.
*Please note that any participants who cancel after June 15th will be liable to pay the hotel expenses and may be restricted from attending future KSGSC conferences.
Organizer contact details:
e-mail: ksgsc2012@gmail.com (The KSGSC committee)
INTERCAMBIO LINGÜÍSTICO SEOLLAL. 23 DE ENERO.¡¡PARA TODOS AQUELLOS QUE HAYAN RECIBIDO CONFIRMACIÓN!!Celebraremos Seollal en el Restaurante Pepa y Pepe, tenemos la reserva hecha para las 21:00h.
Recordad, quedamos a las 20:00h en Plaza Uncibay y de ahí nos iremos todos juntos al restaurante.
El presupuesto son 5€ que abonaremos antes de entrar al Restaurante. Incluye cerveza o refresco y raciones.
Tlf de contacto: Luis --> 676.192.313 Hyejin--> 652 444 591 Dario --> 615.088.310 HASTA ESTA NOCHE !!
Papeles para el Visado de Estudiante para la República de Corea
Pasaporte: original y copia
Aval Bancario con 3000€
En su defecto se puede presentar la cuenta de los padres para lo cual hace falta además presentar el libro de familia (original y copia) y una autorización de los padres dando permiso al solicitantes a usar esa cuenta
Matrícula de la UMA
Carta de Aceptación de la Universidad Coreana
Foto tamaño carnet
Para preguntas específicas o dudas recomendamos encarecidamente que se consulte directamente con la Embajada de la República de Corea en Madrid (91 353 2001/2000, embspain.adm@mofat.go.kr)
III INTERCAMBIO LINGÜÍSTICO
LUNES 23 DE ENERO. 20:00h.
CENTRO. MÁLAGA CAPITAL.
el 23 de Enero en conmemoración del Seollal, Año Nuevo Lunar.
Se trata de una festividad típica coreana que celebra la entrada del Nuevo Año Lunar. Es una de las celebraciones más importantes coreanas.
Al igual que la anterior edición nos reuniremos en Plaza Uncibay, ésta vez a las 20:00h, e iremos a algún bar a beber y comer algo.
MUY IMPORTANTE CONFIRMAR LA ASISTENCIA A ui.io.uma@gmail.com
€€€€€€: Debido a las confusiones y el caos generado a la hora de pagar en la edición anterior, hemos decidido hacer las cosas más fáciles. Ésta vez tendremos un menú de 5 Euros que incluirá un par de bebidas y algo para picar. Luego, quién quiera pedir mas podrá hacerlo individualmente, Os parece bien? 5Euros,
Los 5 Euros se recogerán antes de la entrada al bar.
Fecha Límite para la confirmación de asistencia, MIÉRCOLES 18 DE ENERO.
III LANGUAGE EXCHANGE
JANUARY 23rd, MONDAY. 20:00h.
DOWNTOWN. MALAGA.
The Seollal is a Korean typical holiday that celebrates the first day of the Lunar Calendar. It’s one of the most important holidays in Korea.
Like the last time, we will meet at Plaza Uncibay, this time at 20:00h, to have a drink and some tapas.
VERY IMPORTANT TO CONFIRM YOUR ASSISTANCE AT ui.io.uma@gmail.com
€€€€€€: Because of the confusion generated last time during the payment, we decided to make things easier. This time we will have a 5 Euros menu that includes two drinks and several tapas. Afterwards, whoever wants something else must do it in an individual bill. Is it ok for you guys? 5 Euros,
The 5 Euros will be picked up before entering the bar.
Limit Date to confirm your assistance, WENDSDAY JANUARY 18th.
제11회 한국문학번역신인상 공모
공모 내용
▶ 공모 언어
- 영어, 프랑스어, 독일어, 스페인어, 러시아어, 중국어, 일본어
▶ 자격 요건
- 공식적인 번역 지원을 받은 적이 없으며 해당언어로 한국문학 번역 작품을 출판한 적이 없는 내외국인
▶ 시상내역 : 당선작 - 상금 500만원 및 상패
▶ 당선작 : 영어권 2편, 그 외 언어권 각 1편
* 해외거주 수상자에게는 시상식 참석을 위한 왕복항공료 및 체재비 지원
▶ 대상 작품
- 이승우 작 「칼」(영어, 프랑스어, 독일어, 스페인어, 러시아어)
- 김숙 작 「아무도 돌아오지 않는 밤」(중국어,일본어)
▶ 접수기간 : 2012년 3월 19일(월) ~ 4월 9일(월)
※ 마감일 18시까지 도착분에 한함
▶ 당선작 발표 : 2012년 6월 1일 (금)
※ 개별 통지 및 본원 홈페이지에 발표
▶ 시상식 : 6월 말 예정
제출서류 및 신청방법
▶ 제출 서류
- 한국문학 번역신인상 응모신청서 (본원 홈페이지에서 다운로드)
- 번역원고
※ 접수 번역원고에는 개인 정보(이름, 학교, 주소 등)를 포함시키지 않을 것
▶ 신청 방법 : 이메일 및 우편접수
- 이메일 : newtranslators@klti.or.kr
- 우편 : (우 135-873) 서울시 강남구 영동대로 112길 32(삼성동) 한국문학번역원 1층
※ 우편접수 시 응모신청서와 함께 번역원고 3부 제출문의처 : 교육운영팀 오은지
(02-6919-7752, newtranslators@klti.or.kr, www.klti.or.kr)
Announcing the 11th Korean Literature Translation Contest for New Translators
Details
▶ Target languages :
- English, French, German, Spanish, Russian, Chinese, Japanese
▶ Eligibility :
- Nationals or foreigners who have not received an institutional grant for translation, nor have published a translated book of Korean literature in the target langugae.
▶ Candidate Works to be Translated :
- English, French, German, Spanish, Russian : 이승우 「칼」
- Chines, Japanese : 김숨 「아무도 돌아오지 않는 밤」
▶ Award :
- Two translators will be awarded in the English category; one translator in each language will be awarded in the French, German, Spanish, Russian, Chinese, and Japanese categories.
- Each winning entry will be awarded KRW 5,000,000
daily expenses.
▶ APPlication Perido : March 19, 2012 ~ April 9, 2012
* Applications should arrive by no later than 6 p.m., April 9,2012.
* Winning entries will be announced on June 1, 2012 on the LTI Korea website.
Submission Guidelines
▶ Application Documents
- a contest application form (downloadable from the website)
- the completed translation text
▶ How to Apply
- e-mail : newtranslators@klti.or.kr (a PDF file of the Word or Hangul document)
- Postal Mail : Korean Literature Translation Contest for New Translators, LTI Korea, 112 Gil-32, Yeongdong-daero, Gangnam-gu, Seoul 135-879
* Applications submitted by postal mail should have three copies of the translation text
▶ For more information, contact Eunji Oh (Tel. 82-(0)2-6919-7752, newtranslators@klti.or.kr, www.klti.or.kr)
II INTERCAMBIO LINGÜÍSTICO
MARTES 20 DE DICIEMBRE.
21:00h. PLAZA UNCIBAY.
II LANGUAGE EXCHANGE
DECEMBER 20th, TUESDAY.
21:00h. PLAZA UNCIBAY.
CENAREMOS EN TAPERÍA "EL BEATO"
http://www.week0.com/servicios/343/el-beato-taperia-cerveceria
II INTERCAMBIO LINGÜÍSTICO
MARTES 20 DE DICIEMBRE. 20:00h.
CENTRO. MÁLAGA CAPITAL.
Ésta vez será en el centro, comenzaremos a las 20:00h.
MUY IMPORTANTE CONFIRMAR LA ASISTENCIA A ui.io.uma@gmail.com
Reservaremos mesa en algún bar, hemos pensado en La Vendimia pero podéis sugerirnos algún otro sitio.
El Viernes 16 comunicaremos donde la vamos a realizar así que tenéis hasta el Jueves 19 para confirmar la asistencia. Recordad, es importante que sepamos cuántos vamos a ir.
Por el presupuesto, No worries, bueno, bonito y barato!!
II LANGUAGE EXCHANGE
DECEMBER 20th, TUESDAY. 20:00h.
DOWNTOWN. MALAGA CENTER.
This time will take place downtown, starting at 20:00h.
VERY IMPORTANT TO CONFIRM ASSISTANCE AT ui.io.uma@gmail.com
We will make a reservation in a downtown bar, we have been thinking in “La Vendimia” but you guys can suggest any other bar.
On Friday 16th we will communicate where definitely we are going so you have until Thursday 18th to confirm your assistance. Remember, it’s truly important to know how many are we in order to make the reservation.
About the budget, no problemo, nice, cheap, and good !!
INAUGURACIÓN COLECCIÓN “WINDOW ON KOREA” EN LA BIBLIOTECA DE ESTUDIOS SOCIALES Y COMERCIO
Como resultado, esta colección ayudará al desarrollo del nuevo grado de excelencia en Estudios de Asia Oriental (mención Corea) que se ha iniciado este curso académico 2011/2012.
Al acto acudirá el Director de la Biblioteca Nacional de la República de Corea, el Sr. Jin Yung WOO.
El evento está abierto a todos los interesados. Al finalizar se ofrecerá una copa a todos los asistentes.
Ciclo "Corea Fantástica" en la 21 edición del Fancine
Los geniales Enrique y Gloria dirigirán el ciclo de cine que se estructurará en una introducción a la película y temática de unos 20 min. para pasar a continuación al visionado de la misma. Por último se iniciará un cine-forum entre los asistentes en donde un especialista intentará dar respuesta a los preguntas que hayan suscitado las películas.
El programa de películas elegido hace un repaso por el género fantástico en el cine coreano, desde auténticos clásicos de los '50 hasta las últimas producciones con los mejores efectos especiales. Sin más os dejamos con la magnífica selección
1. El clásico:Nacido en Seúl en 1922, Kim Ki-young es uno de los padres del cine coreano actual, una de las raíces para muchos de los jóvenes realizadores coreanos de hoy en día. Perfeccionista y minucioso, Kim Ki-young trabajó durante una época difícil, económica y políticamente para su país, y se atrevió con temas que muchas veces le costaron la censura y desconfianza de las autoridades. Trabajó de forma independiente, costeando sus producciones, algo que le permitió asumir un estilo personal y crudo, que muchas veces le costó el calificativo de director de serie B hasta que en 1997 vio relanzada su carrera gracias a una retrospectiva organizada por el Festival Internacional de Busan. Desde entonces ha sido considerado como el padre del cine de terror coreano.
Película: The Housemaid (1960, Kim Ki-young. 126 min.) La tranquilidad y la paz de una familia de clase media que con esfuerzos por fin ha conseguido el sueño de tener una casa de dos pisos, se ven amenazadas con la entrada de una sirvienta, una aparentemente ‘inocente’ chica de campo que viene a echar una mano a la dueña de la casa en los trabajos del hogar. La recién llegada pronto empieza a mostrar un comportamiento un tanto excéntrico y se convertirá en una verdadera fuente de problemas cuando comience a exigir para sí las atenciones del hombre de la casa. ¿Accederá la familia a los chantajes de la criada?
Proyección: Viernes 25 de Noviembre. 18:00 horas. Paraninfo de la Universidad de Málaga (proyecciones y actividades paralelas). Calle de El Ejido s/n, 29013. Málaga.
2. Las historias de fantasmas: mitos y leyendas coreanosDentro de las leyendas (incorporadas tanto verbalmente como a través del lenguaje escrito y bajo las influencias geográficas propias de Corea), aquéllas que tienen que ver con el mundo sobrenatural, alimentan la mayor parte de las propuestas cinematográficas del terror coreano. Tenía que suceder. Si el mundo entero tiembla frente a la cinta maldita ideada por Hideo Nakata, Corea no puede permanecer ajena a este hecho. Basándose, como la cinta original, en la novela de Koji Suzuki, Kim Dong-bin adapta la historia al público coreano, jugando con una estética más fría, envuelta en tonos azulados, aunque ni la supera, ni cambia el eslogan original: “Una semana después de haber visto la cinta, morirás”. A partir de The Ring Virus, la cinematografía coreana nos ofrece un sin fin de títulos en los que los espíritus de larga melena inundan la pantalla.
Película: A Tale of Two Sisters (2003, Kim Ji-woon. 115 min.) Su-mi y Su-Yeon son dos hermanas que regresan a su hogar, después de someterse a una larga terapia mental. Ahora deberán adaptarse al contorno rural, al carácter de su padre, y a las exigencias de Eun-joo, su madrastra. Su-mi intenta proteger a Su-yeon, pero algo va mal en la casa, cuyas paredes esconden verdades camufladas de aparente felicidad que al final serán reveladas, para poner en evidencia las maldades de Eun-joo. De todas las películas de terror estrenadas en Corea del Sur, Dos Hermanas es la más importante e interesante de todas; anticipándose además (se estrenó el 13 de Junio) a la invasión que ese verano sufrieron los cines en cuanto a películas de género terrorífico.
Proyección: Sábado 26 de Noviembre. 18:00 horas. Paraninfo de la Universidad de Málaga (proyecciones y actividades paralelas). Calle de El Ejido s/n, 29013. Málaga.
3. El thriller de terror coreano: un descenso a los infiernos:Solo con echar una mirada a la historia del pueblo coreano (Guerra de Corea, invasiones, de China y Japón separación Norte-Sur) podemos darnos cuenta de que el verdadero terror para la sociedad coreana, más allá de los espectros vengativos de larga melena o de la mitología fantástica, haya que buscarlo en la propia realidad, De ahí la fuerza, la violencia y la brutalidad que destilan muchos de los thrillers coreanos, sin duda, emparentados con el universo del terror.
Película: The Chaser (2008, Na Hong-jin). 125 min. A la espera del estreno el próximo 6 de Enero en las pantallas españolas de The Yellow Sea, The Chaser (excelente debut del realizador) cuenta la historia de Eom Joong-ho, un ex detective metido a proxeneta que empieza a ver como las chicas que trabajan para él desaparecen poco a poco sin dejar rastro. Un día, para atender a un cliente, envía a la única chica que le queda, que está enferma, y descubre que el cliente es el último que visitaron las chicas desaparecidas. Convencido de que es alguien de la competencia que le está robando a sus mujeres, intenta tenderle una trampa, adentrándose sin querer en un juego de caza de un asesino en serie. Una trama sencilla que da lugar a uno de los más vibrantes y emocionantes thrillers de los últimos tiempos.
Proyección: Domingo 27 de Noviembre. 18:00 horas. Paraninfo de la Universidad de Málaga (proyecciones y actividades paralelas). Calle de El Ejido s/n, 29013. Málaga.
4. Películas de monstruos: Del kaiju eiga de los años sesenta a The Host:De igual manera que Japón había desarrollado a los largo de los años cincuenta el género del kaiju eiga, una vez finalizada la ocupación norteamericana, como símbolo patriótico y pacifista, Corea se adentra en su particular kaigu eiga. Películas como The Iron-Eating Monster (Kim Myeong-je, 1962), ambientada en la dinastía Koryo, darán paso a Pulgasari (Shin Shang-ok, 1985), que se convierte en el primer monstruo del proletariado: una bestia que se alimenta de acero, con unos cuernos enormes y un apetito insaciable. Monstruos gigantes al estilo Godzilla, lagartos gigantes con cornamenta, monstruos moldeados con pasta de arroz, dragones legendarios… En el imaginario coreano faltaba la presencia de un jabalí. Algo que se iba a encargar de solucionar el realizador Chin Jeong-wonen el año 2009 con Chaw.
Película: Chaw (2009, Chin jeon-won. 121 min.) Con un presupuesto de 5 millones de dólares, el film cuenta con una de las empresas líderes en el sector de los efectos digitales y en creación de criaturas como es Polygon Entertainment, compañía americana responsable de los efectos especiales de producciones tales como el Episodio 1 de la saga Star Wars, Señales o Sky Captain y el Mundo del Mañana. Con un argumento y planteamientos deudores y que homenajean a Tiburón (Steven Spielberg, 1975), la acción se sitúa en Sammae-ri, un apacible pueblo situado en el Parque Nacional de Jirison en Corea del Sur, donde acontecen una oleada de misteriosas muertes sin explicación aparente, entre ellas la nieta del cazador profesional Cheon Il-man. La policía local no tiene pistas, así que proveniente de Seúl llegará el oficial Kim, que descubrirá que el asesino en jaque es, ni más ni menos, un jabalí salvaje.
Proyección: Lunes 28 de Noviembre. 18:00 horas. Paraninfo de la Universidad de Málaga (proyecciones y actividades paralelas). Calle de El Ejido s/n, 29013. Málaga.
5. La fantasía heróica coreana.De igual modo que el imaginario fantástico japonés cuenta con un nutrido grupo de películas épicas, con componentes heróicos-fantásticos, de la misma manera que la mitología europea ha dado héroes cinematográficos de la envergadura de Conan, la cinematografía coreana también ha buceado, con mayor o menor éxito, en este tipo de producciones, deudoras de las leyendas populares de antiguos reinos, de la soberanía mágico-religiosa y la figura del héroe o de los valores de la superación.
Película: Woochi (2009, Choi Dong-hun. 136 min.) Vagamente inspirada en leyendas folklóricas, Woochi cuenta la lucha del aprendiz de mago Jeon Woochi –un antihéroe socarrón y mujeriego– contra los monstruosos duendes que habitan el mundo, y su afán por conquistar el corazón de una bella mujer. Ambas batallas se libran a través del tiempo, desde un pasado remoto hasta la actualidad con lo que el film mezcla en la justa medida The Restless (Jo Dong-oh, 2006) con Arahan (Ryoo Seung-wan, 2004).Tercera película coreana más exitosa del año 2009, Woochi llegó a competir con fuerza en la cartelera ni más ni menos que con Avatar deJames Cameron.
Proyección: Martes 29 de Noviembre. 18:00 horas. Paraninfo de la Universidad de Málaga (proyecciones y actividades paralelas). Calle de El Ejido s/n, 29013. Málaga.
6. El otro cine fantástico: la comedia romántica viaja a través del tiempo.Echando una mirada a la cartelera coreana, uno entiende que el género que goza del mayor beneplácito del público: la comedia romántica y junto al melodrama, tenga su hueco cuando nos referimos al fantástico coreano. Dos han sido los argumentos más utilizados por el fantástico coreano como excusa para iniciar un viaje en el tiempo. Por un lado la de provocar la separación/encuentro entre una pareja, convirtiendo así el elemento fantástico en una pieza más del melodrama o comedia romántica, y por otro lado, el de conseguir cambiar el rumbo de la historia, sirviéndose así del género como una reflexión de la idiosincrasia personal del pueblo surcoreano, un país que ha madurado hasta una efectiva democracia en un corto período de tiempo, pero que todavía arrastra las cicatrices de ese proceso largo y difícil.
Película: Il Mare (2000, (Lee Hyung-seung.105 min.) Evidentemente antes de La Casa del Lago, donde Alejandro Agrestiproponía un amor imposible entre Keneau Reeves y Sandra Bullock, fue el original coreano, que poca gente conoce. Estrenada el mismo año que Ditto (otra de las comedias románticas que utiliza el viaje en el tiempo como telón de fondo) con tan sólo unas semanas de diferencia encontramos Il Mare, donde los protagonistas, separados en el tiempo, comparten un mismo espacio, una casa, pero en dos épocas diferentes, iniciando una relación a través de cartas que van dejando en el buzón, y que de una forma misteriosa logran cruzar la barrera del tiempo. Lo que hace de Il Mare una película tan interesante es la historia de amor construida de una forma inteligente. Sin caer en los peligros del melodrama gratuito, el director Lee Hyun-seung narra la crónica del romance que florece entre sus dos protagonistas y cómo sus errores del pasado acaban por separarlos.
Proyección: Miércoles 30 de Noviembre. 18:00 horas. Paraninfo de la Universidad de Málaga (proyecciones y actividades paralelas). Calle de El Ejido s/n, 29013. Málaga.
Además, dentro de la programación de Fancine, se podrán ver las siguientes películas coreanas en el cine Albéniz: Sección Oficial: Midnight FM, Haunters
Informativa: Romantic Heaven, Bedeville
Superhéroes: Invasion of Alien Bikini.
¡No os lo perdáis!
Fuentes: CineAsia Vicerrectorado de Cultura
INTERCAMBIO LINGÜÍSTICO
MARTES 15 DE NOVIEMBRE. 16:00h.
CAFETERÍA DE LA FACULTAD DE ESTUDIOS SOCIALES
Si te apetece pasar una tarde con gente interesada en tu país, en tu cultura, y tu estás interesado en su país y en su cultura, ¡Aprovecha para poder compartir información útil!
¿Qué visitar en Seúl?
¿Dónde salir de fiesta?
¿Qué visitar en Málaga?
¿Dónde salir de fiesta?
¿Cómo pedir una copa?
Qué días son festivos
Sitios baratos
Viajes, COMIDA,rutas mochileras, playas...
EN DEFINITIVA, TODO LO QUE CONSIDERAS FUNDAMENTAL E IMPRESCINDIBLE PARA UNA BUENA EXPERIENCIA DE MOVILIDAD EN COREA O ESPAÑA PODRÁS OBTENERLO EL PRÓXIMO MARTES A LAS 16:00 EN EL FEST.
ADEMÁS, ¡¡ Coffee for FREE !!
LANGUAGE EXCHANGE.
NOVEMBER 15th. 16:00h.
CAFETERIA FEST
If you want to spend a great evening with people interested in your country, your culture, and you are interested in their country and their culture, ¡Take advantage and share useful information!
What to visit in Seoul?
Where to party?
What to visit in Malaga?
Where to party?
How to ask for a shot?
Days-off, holidays, vacations
Cheap spots Trips, FOOD, road trips, beaches…
Finally, everything you consider fundamental and essential to know in order to have an awesome movility experience in Korea or Spain takes place the next Tuesday, 16:00h at FEST.
Coffee for FREE !!
JUEVES 10 DE NOVIEMBRE.
ENTREGA DE PREMIOS DEL IV CONCURSO DE ENSAYO SOBRE LITERATURA COREANA.
La entrega de premios del IV Concurso de Ensayo sobre Literatura Coreana tendrá lugar en el edificio del Rectorado de la Universidad de Málaga el próximo Jueves, 10 de Noviembre, a las 20:00h.
Se convoca a todos los participantes del concurso.
La escritora Eun Hee-Kyung asistirá al evento y hablará sobre su obra y su relación con el mundo de la literatura coreana.
La Vicerrectora de Cultura y Relaciones Institucionales, Maria Isabel Calero Secall presidirá la entrega de premios.
Las puertas estarán abiertas para todo aquel interesado en esta jornada. Aforo limitado.
LA CASA ASIA DE MADRID ABRE UNAS JORNADAS EL PRÓXIMO 26 y 27 DE OCTUBRE
http://www.asiageek.es/
| asiageek-target-web.pdf | |
| File Size: | 3209 kb |
| File Type: | |
LAS CLASES DE CINE Y CULTURA COREANA ESTÁN EN LA PESTAÑA CINE COREA
RECETA BIBIMBAP
Literalmente significa “arroz mezclado” o “comida mezclada”. Consiste en un cuenco de arroz con vegetales y carne encima. Al momento de comerlo se deben revolver los ingredientes y agregarles aceite de sésamo y gochujang (pasta de pimiento picante rojo). Usualmente se sirve junto a una sopa y otro plato de acompañamiento.
La primera referencia que se tiene al Bibimbap es en el libro anónimo "Siuijeonseo". Un libro gastronómico coreano de finales del siglo 19.
Como no es sencillo hacer Bibimbap fuera de Corea, hemos decidido poneros una receta que sea fácil y sencilla de hacer en vuestras casas. No es exactamente igual que el Bibimbap que os comeríais en Corea pero se le parece mucho y os va a encantar.
Ingredientes para 4 personas:
- 500gr arroz
- 1 bolsa de espinacas cortadas
- 1 zanahoria
- 1 cebolla
- 250gr de setas
- 2 filetes de ternera
- 4 huevos
- sal
- aceite de sésamo
- salsa de soja
- pimienta
- salsa gochujang
- 1 cucharadita de ajos picados
Preparación:
1º Lo primero que haremos será cocer el arroz. Las medidas son, por cada vaso de arroz, un vaso y medio de agua. Se pone 10 minutos a fuego alto y diez a fuego muy bajo. Después dejamos reposar otros 10 minutos.
2º Lo siguiente será preparar los ingredientes que acompañan al arroz:
- Cortaremos la zanahoria, la cebolla y las setas en finas tiras.
- Luego preparamos la carne:
Cortamos los filetes de ternera en tiras con unas tijeras de cocina. A la carne le añadimos la pimienta, los ajos picados, una pizca de sal y dos cucharadas soperas de salsa de soja.
- Coceremos las espinacas y una vez cocidas, les añadiremos una pizca de sal para que les de sabor.
- A continuación freiremos la zanahoria, la cebolla y las setas, por separado, y reservaremos. Tampoco hay que freir demasiado, la cebolla hasta que coja un poco de color, y la zanahoria y las setas hasta que empiecen a ablandarse sin llegar a quemarse del todo.
- Cocinamos la carne en la sartén.
3º Ahora ya tenemos todo listo. Lo único que nos queda es freír los 4 huevos, uno por cada bibimbap.
- Para la presentación de plato pondremos la base de arroz en un bowl grande. Por encima y sin mezclar los ingredientes ponemos las verduras y la carne hasta que cubramos el arroz por completo.
- A continuación lo aliñamos con un poco de aceite de sésamo.
- Para finalizar añadiremos el huevo frito encima y le pondremos una pequeña cantidad de gochujang (salsa picante) dependiendo del gusto de cada uno.
Para comer el Bibimbap lo que haremos será mezclarlo todo con la cuchara, rompiendo el huevo y quedando todo bañado de la salsa picante. Y una vez esté mezclado... ¡¡a comer!!
Localización de la Facultad de
Estudios Sociales y del Trabajo ( FEST )
¡¡ QUEDAN PLAZAS LIBRES PARA EL CURSO DE CINE COREANO !!
II SEMANA DE COREA
en la Universidad de Málaga
Lunes 17
- 12:15h. Acto Inauguración II Semana de Corea.
- 12:30h - 13:30h. Conferencia Eun Hee Kyung Rebelión Literaria y el Individuo en la Literatura Coreana
- 13:45h - 14:45h. MU KOREA - Pasacalle y Teatro Dirigido por: Eun Kyung Kang - Mu Teatro --> Celebración de todas las actividades en FEST <-- Facultad de Estudios Sociales y del Trabajo
Martes 18
- 17:00h -21:00h. CURSO DE CINE. Korean Film Culture: Innovación, gastronomía, turismo y cultura pop a través del cine coreano (80 plazas disponibles, !!AÚN QUEDAN PLAZAS, APUNTÁOS!!). Película: Visitando Corea: una ruta por el turismo coreano. (Hello Stranger, 2010,Banjong Pisanthanakun. 130 min.) --> Celebración de todas las actividades en FEST <-- Facultad de Estudios Sociales y del Trabajo
MIÉRCOLES 19
- 12:00h - 13:00h. Conferencia Inaugural del Grado en Estudios de Asia Oriental por el Exmo. Sr. Oh Dae-sung, Embajador de la República de Corea: "¿Por que Corea?"
- 13:00h - 13:30h. Ceremonia de Inauguración del Grado en Estudios de Asia Oriental, Exma. Sra. Rectora Adelaida de la Calle, y Exmo. Sr. Embajador Oh Dae‐sung.
- 17:00h -21:00h. CURSO DE CINE: Korean Film Culture: Innovación, gastronomía, turismo y cultura pop a través del cine coreano (80 plazas disponibles, !!AÚN QUEDAN PLAZAS, APUNTÁOS!!) Película: Sabores coreanos: la gastronomía de Corea (Le Grand Chef, 2007, Jeon Yunsu. 113 min) --> Celebración de todas las actividades en FEST <-- Facultad de Estudios Sociales y del Trabajo
JUEVES 20
- 12:45h - 13:45h. Conferencia: “Korea’s role in East Asia (El papel de Corea en el Este Asiático)”
- 17:00h -21:00h. CURSO DE CINE: Korean Film Culture: Innovación, gastronomía, turismo y cultura pop a través del cine coreano (80 plazas disponibles, !!AÚN QUEDAN PLAZAS, APUNTÁOS!!) Película: Tecnología Coreana: buscando la innovación (Haeundae, 2009, Yun Je-gyun. 120min) --> Celebración de todas las actividades en FEST <-- Facultad de Estudios Sociales y del Trabajo
VIERNES 21
- 12:00h - 14:00h. Taller de Cocina Coreana (¡¡PLAZAS COMPLETAS!!). --> ¡¡ATENCIÓN !! Celebración del Taller de Cocina en el Jardín Botánico del Campus de Teatinos <--
- 17:00h - 21:00h. CURSO DE CINE: Korean Film Culture: Innovación, gastronomía, turismo y cultura pop a través del cine coreano (80 plazas disponibles, !!AÚN QUEDAN PLAZAS, APUNTÁOS!!) Película: Cultura pop: la ola Hallyu (Iris, 2009, Género: Acción, misterio, thriller,romance. Número de Capítulos: 20 Compañía Productora: TaewonEntertainment. Capítulo 1. 59 minutos); (Secret Garden, 2010, Género: Dramaromántico, fantástico. Número de Capítulos: 20 Compañía Productora: SBS) --> Celebración de todas las actividades en FEST <-- Facultad de Estudios Sociales y del Trabajo
LUNES -VIERNES, 17-21 OCTUBRE 2011
Exposición "Window on Korea" muestra de fotografías y libros sobre Corea Lugar: FEST
Las inscripciones se podrán entregar por email (incheon@andaluciatech.org) o en la propia Oficina de la UI en Málaga (Jardín Botánico en el Campus de Teatinos).
| curso_de_cocina_coreana.pdf | |
| File Size: | 44 kb |
| File Type: | |
| 2011_inscripcin_en_curso_de_cine_formulario.pdf | |
| File Size: | 47 kb |
| File Type: | |
Acto de presentación de Lee Ho-Chul
Día : el viernes 7 de Octubre
Hora : a 19.00 de 21.15
Lugar : la salón de actos del Museo del Patrimonio Municipal (MUPAM)
El próximo día 7 de Octubre a las 19.00h en la salón de actos del Museo del Patrimonio Municipal (MUPAM), continuando la labor de promoción de literatura asiática y especialmente coreana, la Facultad de Estudios Sociales y del Trabajo (FEST) en colaboración con el Instituto Municipal del Libro (IML) y la Oficina de la Universidad de Incheon en Málaga se enorgullecen en presentar al reputado escritor coreano Lee Ho-Chul.
El reputado autor, galardonado con numerosos premios de literatura como el Premio de Literatura Daesan y su nombramiento como miembro de la Academia Nacional de las Artes presentará su afamada novela “Los del Sur, los del Norte.” En ella se narran las aventuras y desventuras de un joven norcoreano llamado a filas, luchando primero para el ejército comunista hasta que fue capturado por los soldados surcoreanos. A través de las experiencias de los personajes el autor es capaz de reflejar algunas de sus propias experiencias durante el conflicto, además de reflejar la multitud de poderes involucrados en la división de la península. Un comprometido activista por la democracia y la reunificación, Lee Ho-Chul presenta con esta novela un poderoso relato que aboga por la tarea de “vivir juntos” como medio para la reunificación del Norte y Sur de Corea. De esta forma al autor no sólo disecciona los problemas de una guerra civil, sino que plantea una visión personal para salvar los problemas derivados de tan cruel experiencia.
Al acto acudirán tanto el director del IML, Don Alfredo Taján, como el director de la Oficina de la Universidad de Incheon en Málaga, el Dr. Antonio Doménech, y el decano de la Facultad de Estudios Sociales y del Trabajo, el Dr. Manuel Montalbán. Durante el acto el autor presentará su obra brevemente, dejando paso a la lectura de ciertos pasajes seleccionados de su novela “Los del Sur, los del Norte.” Finalmente se abrirá un turno de preguntas en el que los asistentes podrán hablar con el autor.
Este acto queda enmarcado dentro de la presentación oficial del Grado de Excelencia en Estudios de Asia Oriental con mención en Corea, que desde Andalucia TECH se enseña desde este semestre en la Facultad de Estudios Sociales y del Trabajo de la Universidad de Málaga.
IV Concurso sobre Literatura Coreana
Aquellos interesados en participar deben pasarse por la Oficina de la Universidad de Incheon en Málaga de 10:00 a 16:00 (Bulevar Louis Pasteur 29, Jardín Botánico, Universidad de Málaga, Campus de Teatinos 29071 Málaga) para retirar un ejemplar e inscribirse oficialmente en el certamen. Los interesados tendrán hasta el día 10 de Octubre para entregar una copia de su ensayo a la dirección concursoscultura@uma.es.
El certamen está abierto a toda la comunidad de la Universidad de Málga (estudiantes, PDI, PAS, antiguos alumnos miembros de la asociación de antiguos alumnos de la UMA y miembros de la asociación AMADUMA).
| bases__-iv_concurso_ensayo_literatura_coreana.doc | |
| File Size: | 206 kb |
| File Type: | doc |
Reunión para los estudiantes de UMA a Universidad de Incheon
El jueves 14 de Julio en la Oficina de Incheon habrá una presentacion para los estudiantes de intercambio a Corea. Este orientacion incluye informacion
util sobre culturas coreanas, sistema educativo en Corea y cómo conguir cosas (telefono, viajes, etc.).
lugar: Oficina de Incheon en el Jardin Botanico
hora: A las 12 en punto
KLTI Spain Forum 2011
DÍA 1: 18 de mayo
SEMINARIO: EL COREANO Y SU LITERATURA EN ESPAÑOL
Hora: de 9.30 a 13.30 h.
Lugar: Salón de Actos María Zambrano, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Málaga, Campus de Teatinos.
Programa:
9.30 Introducción al acto y presentación. Antonio J. Doménech, Director del Programa Corea, Universidad de Málaga.
9.40 Bienvenida. Ko Young-il, Director de Planificación y Administración, KLTI.
9.50 Felicitaciones. Víctor F. Muñoz, Asesor de la Rectora para el Campus de Excelencia Internacional, Andalucía Tech, Universidad de Málaga.
Sesión 1: Marco General de la traducción del coreano al español.
10.00 Ponencia 1: El desconocido resplandor de la literatura coreana. Enrique Benítez, Delegado Provincial de Obras Públicas y Vivienda de la Junta de Andalucía. Comentarista literario en La Opinión de Málaga.
10.30 Ponencia 2: La traducción de libros en un contexto mundial: aproximación sociológica. Juan Jesús Zaro, Catedrático de Traducción e Interpretación, Universidad de Málaga.
11.00 Preguntas y respuestas.
11.30 Coffee break , Cafetería de la Facultad de Filosofía y Letras.
Sesión 2: Presentación de casos.
12.00 Comunicación 1: La edición del teatro coreano en español: hacia una propuesta ecdótica. Fernando Cid, AEO, Universidad Autónoma de Madrid.
12.15 Comunicación 2: ¿Y qué libro coreano me recomienda? Estudio de caso sobre el acceso final a la literatura coreana. Esther Torres, Traductora y Miembro de los grupos de investigación InterAsia e International Studies Group.
12.30 Comunicación 3: La traducción de libros de historia coreana para la Universidad. Problemas y perspectivas de futuro. Luís Botella, Oficina de la Universidad de Incheon en la Universidad de Málaga.
12.45 Preguntas y respuestas.
13.15 Presentación del IV Concurso de Ensayo sobre la Literatura Coreana y clausura del seminario, Antonio J. Doménech, Director del Programa Corea de la Universidad de Málaga.
DÍA 2: 19 de mayo
LITERATURA Y SENSIBILIDADES DIVERSAS: ENCUENTRO CON LA LITERATURA COREANA
Hora: de 19.00 a 22.00 h.
Lugar: Antiguo Conservatorio María Cristina.
Programa:
19.00 Introducción al acto y presentación, Antonio Quesada, escritor y profesor de Derecho de la Universidad de Málaga.
19.10 Bienvenida: Adelaida de la Calle, Rectora Mgfca. de la Universidad de Málaga
Ko Young-il, Director de Planificación y Administración, KLTI.
19.15 Presentación de la obra literaria de Haïlji, novelista.
19:30 Presentación de la obra literaria de Kim Aeran, novelista.
19.45 Diálogo entre autores coreanos y españoles. Francisco Ruíz Nogueras, poeta y ensayista; Rafael Ballestero, novelista y poeta, Rosa Romojaro, poeta, y Juan Francisco Ferré, novelista.
20.15 Rapsodia. Simón Ramos, actor, y Elena Casanueva, actriz.
20.35 Presentación del IV Concurso de Ensayo sobre Literatura Coreana, Antonio J. Doménech, Director del Programa Corea, Universidad de Málaga.
21.00 Representación teatral: “Así que pasen…” basada en la obra de Federico García Lorca “Así que pasen cinco años”. Mu Teatro.
Inauguración de la Oficina
de la Universidad de Incheon en la UMA
Lugar: Jardín Botánico de la UMA
Hora: 12:00
FANCINE - DANZA Y MÚSICA COREANA
Paraninfo de la Universidad de Málaga (Campus de El Ejido).
Miércoles, 17 de noviembre de 2010 a las 20:30 horas.
III CONCURSO DE ENSAYO SOBRE LITERATURA COREANA
UNIVERSIDAD DE MÁLAGA
| bases_iii_concurso_de_ensayo_lite_coreana.pdf | |
| File Size: | 194 kb |
| File Type: | |
Curso de Coreano- Curso 2010-2011
Centro de Idiomas-Fundación General de la UMA
MATRICULACIÓN CURSO ACADÉMICO 2010/2011
ALUMNOS POR GRUPO: Los grupos se componen de un máximo de 15 alumnos al frente de un profesor cualificado, con gran experiencia y con titulación acreditada. Las clases se imparten dos días a la semana, dos horas cada día, (cuatro horas semanales), con un total de 100 horas lectivas.
LUGAR DE IMPARTICIÓN DE CURSOS: Campus Teatinos y Campus de El Ejido.
PERIODO DE MATRICULACIÓN: Del día 13 de Septiembre al 13 de Octubre de 2010, ambos inclusive.
LUGAR DE MATRICULACIÓN:
CAMPUS DE TEATINOS: Oficina del Centro de Idiomas situada en la Facultad de Filosofía y Letras, Edificio Decanato, Planta sótano. Tlf: 952-131678
HORARIO DE MATRÍCULA : A partir del día 13 de septiembre:
De lunes a jueves de 10.00 a 13.30 y de 16.30 a 19.00 horas; viernes, sólo en horario de mañana.
PASOS PARA LA MATRICULACIÓN:
1.Darse de alta en la pestaña "Panel de Gestión de Usuarios CI" en la web del Centro de Idiomas: http://www.fguma.es/cidiomas/index.php
2.Realizar la prueba de nivel (durante el período de matriculación).
3.Consultar, en el cuadrante de cursos ofertados, el horario del nivel asignado.
4.Solicitar documento de ingreso en la oficina y efectuar pago.
5.Formalizar la matrícula con la documentación requerida.
PRUEBA DE NIVEL: Durante el periodo de matriculación se realizará un test inicial para determinar el nivel del alumnado en el idioma correspondiente.
PRUEBA DE NIVEL DE INGLÉS: En horario de 10.00 a 12.30 y de 16.00 a 18.30 horas, de lunes a jueves.
OTROS IDIOMAS (Francés, Alemán, Italiano, Chino y Coreano): Consultar días en el Centro de Idiomas a partir del día 13 de septiembre.
PRECIO DE LOS CURSOS:
Nº DE HORAS: 100 horas presenciales.
PRECIO: 550 euros. Opciones de pago:
OPCIÓN A: Un solo plazo, al formalizar la matrícula.
OPCIÓN B: Pago a través de entidad bancaria, en régimen de crédito concertado, en virtud de los acuerdos formalizados con el Banco Santander y Unicaja.
Documentación para la matriculación:
1. Resguardo del abono de la matrícula (se facilitará en la oficina del Centro de Idiomas)
2. Fotocopia del DNI o pasaporte actualizado.
3. 1 Fotografía tamaño carnet.
4. Hoja de inscripción del Centro de Idiomas debidamente cumplimentada.
5. Fotocopia del documento acreditativo de la vinculación a alguna universidad de la Unión Europea o de miembro de la Asociación de Antiguos Alumnos de la Universidad de Málaga. ASOCIACIÓN ANTIGUOS ALUMNOS
BECAS :
Reducciones de tasas*:
-becarios de 1º y 2º ciclo, 440 €
-becarios de investigación, 440 €
-becarios de proyecto durante el curso 2009/10, 440 €
-alumnos matriculados en asignaturas que se
impartan en inglés **(excluidos aquellos casos en los
que el objeto de aprendizaje sea la lengua inglesa), 550 €
-alumnos que se matriculen en un segundo idioma, 500 €
* Las reducciones, en colaboración con el Vicerrectorado de Ordenación Académica de la UMA y de la Dirección de Secretariado de Espacio Europeo, no son acumulables y se aplicarán las de mayor cuantía.
** La reducción del 50% sobre el total de la matrícula, se aplicará una vez que el alumno se examine.
PRUEBA DE NIVEL : Durante el periodo de matriculación, se realizará un test inicial para determinar el nivel del alumnado.
Más Información:
OFICINA CENTRO DE IDIOMAS DE LA UNIVERSIDAD DE MÁLAGA
Situada en la Facultad de Filosofía y Letras, Edificio Decanato, Planta sótano.
Tlf: 952-131678
http://www.fguma.es/cidiomas/matricula.php
| 2010-2011_diptico_curso_idiomas_fguma.pdf | |
| File Size: | 1571 kb |
| File Type: | |
La Lengua Coreana en la Universidad de Málaga
La Universidad de Málaga a través del Centro de Idiomas de la Fundación General de la UMA ha puesto en marcha en nuestra universidad un programa de estudio de la lengua coreana y su cultura.
¿Por qué Estudiar Coreano?
Oportunidades en un Mundo en Cambio
Tras el comienzo de las enseñanzas de lengua china, que se imparten en el Centro de Idiomas de la Universidad, y en estos momentos en los que es creciente el papel económico y cultura de las sociedades del Asia-Pacífico, nuestra Universidad tiene la satisfacción de ofrecer como complemento de formación a sus alumnos y profesores de todas las especialidades la lengua de una de sus culturas y economías más pujantes y con una mayor proyección. Con ello entendemos que todo tipo de estudiantes – futuros economistas, técnicos turísticos, abogados, profesores de español para extranjeros, historiadores, investigadores en tecnologías y ciencias de la información, ciencias de la salud, traductores e interpretes...- pueden encontrar aquí un componente esencial para enfrentarse al futuro abriendo nuevas posibilidades en sus vocaciones y capacidad de empleo.
La escasez de oferta de estos estudios en el ámbito educativo español hace que estas posibilidades sean una realidad muy concreta. El coreano presenta, además, la ventaja de un sistema alfabético de escritura de gran simplicidad que permite un primer acceso sin grandes dificultades.
La Universidad de Málaga actualmente ha procedido a la firma de convenios instituciones coreanas y con las universidades más prestigiosas para posibilitar intercambios de alumnos y profesores, y para facilitar el desarrollo de otros niveles de estudio, potenciando así a nuestra Universidad como un eje de las relaciones culturales y económicas entre Corea y España.
Orienta Tu Futuro
Esta iniciativa se engloba en las líneas del Plan Estratégico de la Universidad y se verá continuada por otras en la misma línea.
Las dinámicas económicas, culturales y educativas en un mundo globalizado que mira cada vez más hacia las sociedades emergentes del área del este asiático llevan aparejadas nuevos retos que una institución como la nuestra no puede olvidar sin riesgo de perder el tren del conjunto de dinámicas que están ya cambiando el mundo.
Las industrias culturales – piénsese en el cine, la literatura, la traducción,...-, el turismo, la economía, la necesidad de formar grupos de investigación internacionales, las exigencias de formar a la sociedad en un mundo cada vez más múltiple e interconectado, piden nuevas dinámicas y un cambio de mentalidad a todos los niveles.
La Universidad de Málaga asume la necesidad de potenciar la oferta educativa dirigida hacia los países de Asia-Pacífico en todos los terrenos. Y llama a sus estudiantes a estar a la altura del apasionante reto de abrirse a otras culturas. Uno de ellos es complementar tu formación con conocimientos de todas las lenguas y culturas del mundo. La lengua coreana ofrece un mundo pujante por descubrir.
CURSOS DE VERANO UNIVERSIDAD DE MÁLAGA · 2010
RELACIONES ESPAÑA-COREA: PASADO, PRESENTE Y FUTURO
60 AÑOS DE RELACIONES DIPLOMÁTICAS
Fechas: DEL 19 AL 23 DE JULIO
Dirección: Antonio J. Doménech del Río
Secretaria: Susana Cabrera Yeto
Descripción:
Este curso se enmarca dentro del aniversario de la conmemoración de los 60 años del establecimiento de las relaciones diplomáticas entre España y la República de Corea, la Presidencia Española de la Unión Europea en el primer semestre de 2010, la Presidencia coreana del G-20, y el Programa de Cooperación en los ámbitos de la educación y de la cultura entre España y la República de Corea para los años 2009 -2011. Ambos países comparten una posición política y económica similar a nivel global que pueden ser un importante elemento en la creación de una fuerte alianza estratégica entre ellos. Este curso quiere indagar en las áreas culturales, políticas, económicas y tecnológicas en las que ambos países pueden reforzar sus relaciones y también servir de trampolín para mejorar sus posicionamientos en el Este Asiático, Europa y Latino América.
Programa:
Lunes 19
9:30
Relaciones España-Corea: pasado, presente y futuro
Inauguración del Curso
María del Rosario Cabello Porras
Vicerrectora de Relaciones Internacionales de la UMA
9:45
“Presencia de España en Asia (Corea)”
Jesús Sanz
Director General de Casa Asia
10:45
“Presente y futuro de las relaciones diplomáticas entre España y Corea”
Cho Taeyul
Embajador de la República de Corea en España
12:00
Mesa Redonda: “Lazos históricos y culturales entre España y Corea”
Jesús Sanz
Antonio Doménech, (Coordinador Programa Asia de la UMA)
Kim Gun-Hwa (Primer Secretario encargado de asuntos económico de la Embajada de la Rep. Corea en España)
Fernando Wulff (Catedrático de Historia Antigua de la UMA)
Sonia Palomo(Subdirectora de transferencia de tecnología y relaciones internacionales Parque Tecnológico de Andalucía)
Martes 20
"60 Años de relaciones económicas entre España y Corea: una perspectiva histórica de la evolución de los dos países"
9:30
“Una perspectiva histórica de la evolución económica España – Corea”
Gumersindo Ruiz Bravo
Catedrático de Política Económica, Universidad de Málaga
10:30
“60 Años de relaciones económicas entre España y Corea”
José Benítez Rochel
Prof. Titular de Política Económica de la UMA
Susana Cabrera Yeto
Prof. Titular de Estructura Económica de la UMA
12:00
Mesa redonda: “Perspectivas de futuro”
Susana Cabrera Yeto
Gumersindo Ruiz Bravo
José Benítez Rochel
Miércoles 21
“La nueva ola cultural y cinematográfica coreana”
9:30
“Tradición y modernidad en la cultura coreana”
Antonio J. Doménech
Coordinador Programa Asia de la UMA
10:30
“La nueva ola de cine coreano”
Enrique Garcelán y Gloria Fernández
Cine Asia
12:00
Proyección película coreana
Antonio José Quesada
Escritor
Jueves 22
“Ciencia y Tecnología”
9:30
“Vida digital y tendencias urbanas en Corea”
Javier Castañeda
Director de Tecnologías y Cibercultura de Casa Asia
10:30
“Aportaciones de la medicina oriental (coreana)”
Ana Mª Palomo Rosado
Sociedad de Acupuntura Médica de España (SAME)
12:00
Proyección documental sobre Nuevas Tecnologías y Ciencia
Javier Castañeda
Viernes 23
9:30
“Corea en el ámbito universitario y en la Universidad de Málaga”
José Ángel Narváez Bueno
Vicerrector de Investigación de la UMA
11:00
Representación teatro coreano
“Princesa Bari”
Compañía teatral “Mu Teatro”
Eun Kyung Kang
| Más información en:www.fgum.es/cursosverano/
INFORMACIÓN
Si estás interesado/a en los cursos de cultura y lengua coreana envía tus datos a:
uma.asia@gmail.com






